目前分類:學海無涯 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
其實外來語一點都不歡樂架,總是跟原來的發音相差十萬八千里,前陣子看書介紹了一些牌子和場所的譯音,不如放上來看看看倌們估唔估到是啥?
 
  1. 스타벅스(seu- tha-beok-seu)  スターバックス(su-ta-bakku-su)
  2. 맥도날드 (maek- do -nal-neu) マクドナルド (ma-ku-do-na-ru-do)
  3. 버거킹 (peo-geo -khing)  バーガーキング (ba-ga-kin-gu)
  4. 애플 (ae-pheul) アップル(appu-ru)
  5. 아디다스 (a-di-da-seu)  アディダス (a-di-da-su)
  6. 코카콜라 (kho- kha-khol-ra) コカ・コーラ (ko-ka-ko-ra)
  7. 하겐다즈 (ha-ken-ta-jeu)   ハーゲンダッツ (ha-gen-dattsu)
  8. 모토로라 (mo- tho- ro-ra)   モトローラ (mo-to-ro-ra)
  9. 프록터 앤드 갬블 (pheu-rok- theo-aen- deu-kaem-beul)  プロクター・アンド・ギャンブル (bu-ro-ku-da-an-do-gyan-bu-ru)
  10. 캘빈 클라인 (khael- bin- kheul-ra-in)  カルバン・クライン (ka-ru-ban-ku-ra-in)
  11. 존슨앤드존슨 (jon-seun-aen-di- jon-seun)  ジョンソン・エンド・ジョンソン (jyon-son-en-do-jyon-son)
  12. 크리스티앙 디오르 (kheu-ri-seu- thi-ang-di-o-reu)  クリスチャン・ディオール (ku-ri-su-chyan-di-o-ru)

domotoiceko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

時光飛逝,離上一篇差不多一個月…也就是說入門課上了一個月囉。

domotoiceko 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()